1 Kings 1:1 ΚΑΙ Ὁ Βασιλεὺς Δαυεὶδ Πρεσβύτερος Προβεβηκὼς Ἡμέραις Καὶ Περιέβαλλον Αὐτὸν Ἱματίοις Καὶ Οὐκ Ἐθερμαίνετο
The Septuagint greek text from /lxx-swete_db README.md. The Byzantine greek text is from the Robinson-Pierpont edition of the Greek New Testament in the Original Greek, Byzantine Majority Text README.md The Septuagint & Byzantine greek text translated using LIT word for word neural machine translation.
- LIT orginal translation and the King David elder Proceed day and environment him Imatiies and ouk warmed
- LIT noaccents translation plus the king David elder projected days plus environment him clothed plus so not Heated
1 Kings 1:1 ΚΑΙ Ὁ Βασιλεὺς Δαυεὶδ Πρεσβύτερος Προβεβηκὼς Ἡμέραις Καὶ Περιέβαλλον Αὐτὸν Ἱματίοις Καὶ Οὐκ Ἐθερμαίνετο
The Septuagint & Byzantine greek text translated using full verse neural machine translation. The Septuagint & Byzantine greek text translated using LIT word for word neural machine translation.
- orginal translation And King David elder made us day and surround this holy place and he was warmed
- noaccents translation plus the king David elder projected days plus environment him clothed plus so not Heated
- LIT orginal translation and the King elder Proceed day and him and ouk
- LIT noaccents translation plus the king David elder projected days plus environment him clothed plus so not Heated
# | Orig word | noaccents AI translate |
accents AI translate |
English | Syllables scan greek | Syllables scan english | Strongs | strongs_def | kjv_def |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
9 | καὶ | and | plus | and also even | καὶ | kai | G2532 | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words | and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet |
5 | ὁ | the | the | ὁ | ho | G3739 | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that | one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc | |
1370 | βασιλεὺς | King | king | βα-σιλεὺς | ba-sileus | G935 | a sovereign (abstractly, relatively, or figuratively) | king | |
15077 | Δαυείδ | David | David | Δαυείδ | Daueid | ||||
1789 | πρεσβύτερος | elder | elder | πρεσβύτερος | presbyteros | G4245 | older; as noun, a senior; specially, an Israelite Sanhedrist (also figuratively, member of the celestial council) or Christian presbyter | elder(-est), old | |
2310 | προβεβηκὼς | Proceed | projected | προβεβηκὼς | probebekos | ||||
706 | ἡμέραις | day | days | ἡμέραις | hemerais | ||||
9 | καὶ | and | plus | and also even | καὶ | kai | G2532 | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words | and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet |
17816 | περιέβαλλον | environment | environment | περιέβαλ-λον | periebal-lon | ||||
173 | αὐτόν | him | him | αὐτόν | auton | ||||
5677 | ἱματίοις | Imatiies | clothed | ἱμα-τίοις | hima-tiois | ||||
9 | καὶ | and | plus | and also even | καὶ | kai | G2532 | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words | and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet |
232 | οὐκ | ouk | so not | οὐκ | ouk | G3378 | as interrogative and negative, is it not that? | neither (followed by no), + never, not | |
17817 | ἐθερμαίνετο | warmed | Heated | ἐθερ-μαίνετο | ether-maineto |
νου κιγγ δαβιδ βας ὀλδ ἀνδ στρικκεν ἰν ὐεαρς ἀνδ θευ κοβερεδ ἱμ βιθ κλοθες βυτ ἑ γατ νο ἑατ1 Kings 1:1 Νου Κιγγ Δαβιδ Βας Ὀλδ Ἀνδ Στρικκεν Ἰν Υ̓εαρς Ἀνδ Θευ Κοβερεδ Ἱμ Βιθ Κλοθες Βυτ Ἑ Γατ Νο Ἑατ
- KJV orginal translation Now king David was old and stricken in years ; and they covered him with clothes, but he gat no heat
- KJV orginal והמלך דוד זקן בא בימים ויכסהו בבגדים ולא יחם לו
# | Orig word | noaccents AI translate |
accents AI translate |
English | Syllables scan greek | Syllables scan english | Strongs | strongs_def | kjv_def |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
17842 | νου | mind | mind | νου | nou | ||||
60933 | κιγγ | king | king | king | κιγγ | king | |||
64154 | δαβιδ | dabid | dabid | David | δα-βιδ | da-bid | G1138 | Dabid (i.e. David), the Israelite king | David |
60074 | βας | bas | bas | was | βας | bas | |||
60530 | ὀλδ | old | old | old | ὀλδ | old | |||
60072 | ἀνδ | and | and | and | ἀνδ | and | |||
61128 | στρικκεν | strikken | strikken | stricken | στρικ-κεν | strik-ken | |||
1933 | ἵν | ἵν | in | ἵν | hin | ||||
60140 | ὐεαρς | years | years | years | ὐεα-ρς | yea-rs | |||
60072 | ἀνδ | and | and | and | ἀνδ | and | |||
60214 | θευ | theu | theu | they | θευ | theu | |||
60617 | κοβερεδ | kobered | kobered | covered | κοβερεδ | kobered | |||
60186 | ἱμ | him | im | him | ἱμ | him | |||
60341 | βιθ | bith | bith | with | βιθ | bith | |||
61957 | κλοθες | klothes | klothes | clothes | κλοθες | klothes | |||
60225 | βυτ | byt | byt | But | βυτ | byt | |||
326 | ἔ | ἔ | huh | ἔ | e | G2228 | disjunctive, or; comparative, than | and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea | |
61215 | γατ | gat | gat | gat | γατ | gat | |||
60638 | νο | no | no | no | νο | no | |||
60279 | ἐατ | eat | eat | eat | ἐατ | eat |