Baruch 1:1 KAI in the words of the book written by B Aro the son of Nerius the son of Maaseus the son of Zedekiah the son of Asadius the son of Helkiah in Babylon - KAI these the reasons of booklet us wrote B aruch son Niriou son Maasaiu son Zedekiu son Asadiou son Helkiu WHEREIN Babyloni - ΚAI οὗτοι οἱ λόγοι τοῦ βιβλίου οὓς ἔγραψεν B αροὺχ υἱὸς Νηρίου υἱοῦ Μαασαίου υἱοῦ Σεδεκίου υἱοῦ Ἀσαδίου υἱοῦ Χελκίου ἐν Βαβυλῶνι

Baruch 1:1 ΚΑΙ Οὗτοι Οἱ Λόγοι Τοῦ Βιβλίου Οὓς Ἔγραψεν Β Αροὺχ Υἱὸς Νηρίου Υἱοῦ Μαασαίου Υἱοῦ Σεδεκίου Υἱοῦ Ἀσαδίου Υἱοῦ Χελκίου Ἐν Βαβυλῶνι

The Septuagint greek text from /lxx-swete_db README.md. The Byzantine greek text is from the Robinson-Pierpont edition of the Greek New Testament in the Original Greek, Byzantine Majority Text README.md The Septuagint & Byzantine greek text translated using LIT word for word neural machine translation.

Baruch 1:1 ΚΑΙ Οὗτοι Οἱ Λόγοι Τοῦ Βιβλίου Οὓς Ἔγραψεν Β Αροὺχ Υἱὸς Νηρίου Υἱοῦ Μαασαίου Υἱοῦ Σεδεκίου Υἱοῦ Ἀσαδίου Υἱοῦ Χελκίου Ἐν Βαβυλῶνι

The Septuagint & Byzantine greek text translated using full verse neural machine translation. The Septuagint & Byzantine greek text translated using LIT word for word neural machine translation.
# Orig word noaccents
AI translate
accents
AI translate
English Syllables scan greek Syllables scan english Strongs strongs_def kjv_def
9

καὶ

and

plus

and also even καὶ kai G2532 and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet
986

οὗτοί

those

these

οὗτοί houtoi
353

οἱ

the

the

οἱ hoi
3384

λόγοι

reasons

reasons

λόγοι logoi
25

τοῦ

of

of

τοῦ tou G5120 sometimes used for G5127 (τοῦ); of this person his
16504

βιβλίου

book

booklet

βιβλίου bibliou
2240

οὓς

o

us

οὓς hous G3775 the ear (physically or mentally) ear
6587

ἕγραψεν

written

wrote

ἕγρα-ψεν hegra-psen
4564

Β

B

b

Β B
46811

αροὺχ

arox

aruch

α-ροὺχ a-rouch
619

υἱός

son

son

υἱός hyios G5207 a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship child, foal, son
46547

Νηρίου

Niriou

Niriou

Νηρίου Neriou
573

υἱοῦ

son

son

υἱοῦ hyiou
46284

Μαασαίου

Maaseou

Maasaiu

Μα-α-σαίου Ma-a-saiou
573

υἱοῦ

son

son

υἱοῦ hyiou
19181

Σεδεκιοὺ

Zedeki

Zedekiu

Σεδεκιοὺ Sedekiou
573

υἱοῦ

son

son

υἱοῦ hyiou
46812

Ἀσαδίου

Asadiou

Asadiou

Ἀσα-δίου Asa-diou
573

υἱοῦ

son

son

υἱοῦ hyiou
19856

Χελκίου

Helkiou

Helkiu

Χελ-κίου Chel-kiou
2

ΕΝ

WHEREIN

WHEREIN

IN ΕΝ EN G1722 in, at, (up-)on, by, etc. about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in)
20189

Βαβυλῶνι

Babylon

Babyloni

Βα-βυλῶνι Ba-byloni




cached


Known issues
books with issues of chapter 1 verse 0 :