Galatians 1:1  - Pavlos apostle so not from of people nor d human but dia Jesus Christou plus God father of Risheirandos him from Dead - Παῦλος ἀπόστολος οὐκ ἀπ ἀνθρώπων οὐδὲ δι ἀνθρώπου ἀλλὰ διὰ Ἰησοῦ χριστοῦ καὶ θεοῦ πατρὸς τοῦ ἐγείραντος αὐτὸν ἐκ νεκρῶν

Galatians 1:1 Παῦλος Ἀπόστολος Οὐκ Ἀπ Ἀνθρώπων Οὐδὲ Δι Ἀνθρώπου Ἀλλὰ Διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ Καὶ Θεοῦ Πατρὸς Τοῦ Ἐγείραντος Αὐτὸν Ἐκ Νεκρῶν

The Septuagint greek text from /lxx-swete_db README.md. The Byzantine greek text is from the Robinson-Pierpont edition of the Greek New Testament in the Original Greek, Byzantine Majority Text README.md The Septuagint & Byzantine greek text translated using LIT word for word neural machine translation.

Galatians 1:1 Παῦλος Ἀπόστολος Οὐκ Ἀπ Ἀνθρώπων Οὐδὲ Δι Ἀνθρώπου Ἀλλὰ Διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ Καὶ Θεοῦ Πατρὸς Τοῦ Ἐγείραντος Αὐτὸν Ἐκ Νεκρῶν

The Septuagint & Byzantine greek text translated using full verse neural machine translation. The Septuagint & Byzantine greek text translated using LIT word for word neural machine translation.
# Orig word noaccents
AI translate
accents
AI translate
English Syllables scan greek Syllables scan english Strongs strongs_def kjv_def
53024

Παῦλος

Paul

Pavlos

Παῦλος Paulos G3972 (little; but remotely from a derivative of G3973 (Παῦλος), meaning the same); Paulus, the name of a Roman and of an apostle Paul, Paulus
52408

ἀπόστολος

reposter

apostle

ἀπόστολος apostolos G652 a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ ( apostle ) (with miraculous powers) apostle, messenger, he that is sent
232

οὐκ

ouk

so not

οὐκ ouk G3378 as interrogative and negative, is it not that? neither (followed by no), + never, not
297

ἀπ

ap

from

ἀπ ap
623

ἀνθρώπων

human beings

of people

ἀν-θρώπων an-thropon
366

οὐδὲ

ydou

nor

οὐδὲ oude G3761 not however, i.e. neither, nor, not even neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as
1275

δι

d

for

δι di
726

ἀνθρώπου

human

human

ἀν-θρώπου an-thropou
1696

ἀλλὰ

alla

but

ἀλ-λὰ al-la G235 properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet
491

διὰ

dia

dia

διὰ dia G1223 through (in very wide applications, local, causal, or occasional) after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) … fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in)
6060

Ἰησοῦ

José

Jesus

Ἰησοῦ Iesou
8661

χριστοῦ

Christou

Christou

χριστοῦ christou
9

καὶ

and

plus

and also even καὶ kai G2532 and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet
23

θεοῦ

of God

God

θεοῦ theou
999

πατρὸς

father

father

πα-τρὸς pa-tros
25

τοῦ

of

of

τοῦ tou G5120 sometimes used for G5127 (τοῦ); of this person his
42165

ἐγείραντος

geyrant

Risheirandos

ἐγείραν-τος egeiran-tos
173

αὐτόν

him

him

αὐτόν auton
236

ἐκ

ec

from

ἐκ ek G1537 literal or figurative; direct or remote) after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out)
25826

νεκρῶν

dead

Dead

νεκρῶν nekron



Galatians 1:1 Θις Ἰς Θε Θιρδ Τιμε Ἀμ Κομιγγ Το Υ̓ου Ἰν Θε Μουθ Ὀφ Τβο Ὀρ Θρεε Βιτνεσσες Σἁλλ Ἐβερυ Βορδ Βε Ἐσταβλισἑδ

θις ἰς θε θιρδ τιμε ἰ ἀμ κομιγγ το ὐου ἰν θε μουθ ὀφ τβο ὀρ θρεε βιτνεσσες σἁλλ ἐβερυ βορδ βε ἐσταβλισἑδ
# Orig word noaccents
AI translate
accents
AI translate
English Syllables scan greek Syllables scan english Strongs strongs_def kjv_def
60306

θις

this

this

This θις this
4545

ἲς

s

s

ἲς is
7112

θε

the

the

θε the
60133

θιρδ

third

third

third θιρδ third
60415

τιμε

time

time

time τιμε time
2052

ι

j

j

ι i G1487 if, whether, that, etc. forasmuch as, if, that, (al-)though, whether
8317

ἂμ

m

am

ἂμ am
61435

κομιγγ

koming

koming

coming κομιγγ koming
32

τὸ

the

the

τὸ to G3588 the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) the, this, that, one, he, she, it, etc
20658

υού

you

uu

υού you
1933

ἵν

ἵν

in

ἵν hin
7112

θε

the

the

θε the
60440

μουθ

mouth

mouth

mouth μουθ mouth
6877

ὄφ

f

of

ὄφ oph
60142

τβο

tbo

tbo

two τβο tbo
60910

ὀρ

or

or

or ὀρ or
60523

θρεε

three

three

three θρεε three
63472

βιτνεσσες

bitnesses

bitnesses

witnesses βιτνεσ-σες bitnes-ses
60194

σἁλλ

shall

sall

shall σἁλλ shall
60162

ἐβερυ

ebery

ebery

every ἐβερυ ebery
61000

βορδ

bord

bord

word βορδ bord
13724

Βέ

Ve

BE

Βέ Be
60691

ἐσταβλισἑδ

established

establised

established ἐ-στα-βλισἑδ e-sta-blished




cached


Known issues
books with issues of chapter 1 verse 0 :