Proverbs 1:1 ΠΑΡΟΙΜΙΑΙ Σαλωμῶντος Υἱοῦ Δαυείδ Ὃς Ἐβασίλευσεν Ἐν Ἰσραήλ
The Septuagint greek text from /lxx-swete_db README.md. The Byzantine greek text is from the Robinson-Pierpont edition of the Greek New Testament in the Original Greek, Byzantine Majority Text README.md The Septuagint & Byzantine greek text translated using LIT word for word neural machine translation.
- LIT orginal translation PROVERBS Salomontos son David s reigned WHEREIN Israel
- LIT noaccents translation PROVERBS Salomontos son David o reigned WHEREIN Israel
Proverbs 1:1 ΠΑΡΟΙΜΙΑΙ Σαλωμῶντος Υἱοῦ Δαυείδ Ὃς Ἐβασίλευσεν Ἐν Ἰσραήλ
The Septuagint & Byzantine greek text translated using full verse neural machine translation. The Septuagint & Byzantine greek text translated using LIT word for word neural machine translation.
- orginal translation Proverbs of Salomites the son of David reigned in Israel
- noaccents translation PROVERBS Salomontos son David o reigned WHEREIN Israel
- LIT orginal translation son s WHEREIN
- LIT noaccents translation PROVERBS Salomontos son David o reigned WHEREIN Israel
# | Orig word | noaccents AI translate |
accents AI translate |
English | Syllables scan greek | Syllables scan english | Strongs | strongs_def | kjv_def |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
35767 | ΠΑΡΟΙΜΙΑΙ | PROVERBS | PROVERBS | ΠΑ-ΡΟΙΜΙΑΙ | PA-ROIMIAI | ||||
35768 | Σαλωμῶντος | Salomontos | Salomontos | Σα-λωμῶν-τος | Sa-lomon-tos | ||||
573 | υἱοῦ | son | son | υἱοῦ | hyiou | ||||
15077 | Δαυείδ | David | David | Δαυείδ | Daueid | ||||
844 | ὃς | s | o | ὃς | hos | G5613 | which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) | about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, X with all speed | |
3558 | ἐβασίλευσεν | reigned | reigned | ἐβα-σίλευσεν | eba-sileusen | ||||
2 | ΕΝ | WHEREIN | WHEREIN | IN | ΕΝ | EN | G1722 | in, at, (up-)on, by, etc. | about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in) |
3282 | Ἰσραὴλ | Israel | Israel | Ἰσ-ρα-ὴλ | Is-ra-el | G2474 | Israel (i.e. Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants (literally or figuratively) | Israel |
θε προβερβς ὀφ σολομον θε σον ὀφ δαβιδ κιγγ ὀφ ἰσραελProverbs 1:1 Θε Προβερβς Ὀφ Σολομον Θε Σον Ὀφ Δαβιδ Κιγγ Ὀφ Ἰσραελ
- KJV orginal translation The proverbs of Solomon the son of David, king of Israel
- KJV orginal משׁלי שׁלמה בנ־דוד מלך ישׂראל
# | Orig word | noaccents AI translate |
accents AI translate |
English | Syllables scan greek | Syllables scan english | Strongs | strongs_def | kjv_def |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
7112 | θε | the | the | θε | the | ||||
65177 | προβερβς | proberbs | proberbs | proverbs | προβερ-βς | prober-bs | |||
6877 | ὄφ | f | of | ὄφ | oph | ||||
65178 | σολομον | solomon | solomon | Solomon | σολομον | solomon | |||
7112 | θε | the | the | θε | the | ||||
2107 | σόν | chon | son | σόν | son | ||||
6877 | ὄφ | f | of | ὄφ | oph | ||||
64154 | δαβιδ | dabid | dabid | David | δα-βιδ | da-bid | G1138 | Dabid (i.e. David), the Israelite king | David |
60933 | κιγγ | king | king | king | κιγγ | king | |||
6877 | ὄφ | f | of | ὄφ | oph | ||||
61778 | ἰσραελ | israel | israel | Israel | ἰσ-ρα-ελ | is-ra-el |