Titus 1:1 Παῦλος Δοῦλος Θεοῦ Ἀπόστολος Δὲ Ἰησοῦ Χριστοῦ Κατὰ Πίστιν Ἐκλεκτῶν Θεοῦ Καὶ Ἐπίγνωσιν Ἀληθείας Τῆς Κατ Εὐσέβειαν
The Septuagint greek text from /lxx-swete_db README.md. The Byzantine greek text is from the Robinson-Pierpont edition of the Greek New Testament in the Original Greek, Byzantine Majority Text README.md The Septuagint & Byzantine greek text translated using LIT word for word neural machine translation.
- LIT orginal translation Paul doylos of God reposter d José Christou katia faith Electons of God and Command sadiness of by godliness
- LIT noaccents translation Pavlos slave God apostle yet Jesus Christou according Piston elect God plus awareness truth the by pious
Titus 1:1 Παῦλος Δοῦλος Θεοῦ Ἀπόστολος Δὲ Ἰησοῦ Χριστοῦ Κατὰ Πίστιν Ἐκλεκτῶν Θεοῦ Καὶ Ἐπίγνωσιν Ἀληθείας Τῆς Κατ Εὐσέβειαν
The Septuagint & Byzantine greek text translated using full verse neural machine translation. The Septuagint & Byzantine greek text translated using LIT word for word neural machine translation.
- orginal translation
- noaccents translation Pavlos slave God apostle yet Jesus Christou according Piston elect God plus awareness truth the flat pious
- LIT orginal translation of God d katia of God and sadiness of
- LIT noaccents translation Pavlos slave God apostle yet Jesus Christou according Piston elect God plus awareness truth the flat pious
# | Orig word | noaccents AI translate |
accents AI translate |
English | Syllables scan greek | Syllables scan english | Strongs | strongs_def | kjv_def |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
53024 | Παῦλος | Paul | Pavlos | Παῦλος | Paulos | G3972 | (little; but remotely from a derivative of G3973 (Παῦλος), meaning the same); Paulus, the name of a Roman and of an apostle | Paul, Paulus | |
12893 | δοῦλος | doylos | slave | δοῦλος | doulos | G1401 | a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency) | bond(-man), servant | |
23 | θεοῦ | of God | God | θεοῦ | theou | ||||
52408 | ἀπόστολος | reposter | apostle | ἀπόστολος | apostolos | G652 | a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ ( apostle ) (with miraculous powers) | apostle, messenger, he that is sent | |
13 | δὲ | d | yet | but moreover and etc | δὲ | de | G1161 | but, and, etc. | also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English) |
6060 | Ἰησοῦ | José | Jesus | Ἰησοῦ | Iesou | ||||
8661 | χριστοῦ | Christou | Christou | χριστοῦ | christou | ||||
79 | κατὰ | katia | according | κα-τὰ | ka-ta | G2596 | (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined) | about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from … to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), … by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with | |
16327 | πίστιν | faith | Piston | πίστιν | pistin | ||||
14848 | ἐκλεκτῶν | Electons | elect | ἐκ-λεκτῶν | ek-lekton | ||||
23 | θεοῦ | of God | God | θεοῦ | theou | ||||
9 | καὶ | and | plus | and also even | καὶ | kai | G2532 | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words | and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet |
26043 | ἐπίγνωσιν | Command | awareness | ἐπίγνωσιν | epignosin | ||||
2450 | ἁληθείας | sadiness | truth | ἁληθείας | haletheias | ||||
20 | τῆς | of | the | τῆς | tes | ||||
160 | κατ | by | by | κατ | kat | ||||
28362 | εὐσέβειάν | godliness | pious | εὐσέβειάν | eusebeian |
παυλ ἀ σερβαντ ὀφ γοδ ἀνδ ἀν ἀποστλε ὀφ ἰεσυς χριστ ἀκκορδιγγ το θε φαιθ ὀφ γοδ ς ἐλεκτ ἀνδ θε ἀκκνουλεδγιγγ ὀφ θε τρυθ ὐἱχ ἰς ἀφτερ γοδλινεσςTitus 1:1 Παυλ Ἀ Σερβαντ Ὀφ Γοδ Ἀνδ Ἀν Ἀποστλε Ὀφ Ἰεσυς Χριστ Ἀκκορδιγγ Το Θε Φαιθ Ὀφ Γοδ Σ Ἐλεκτ Ἀνδ Θε Ἀκκνουλεδγιγγ Ὀφ Θε Τρυθ Υ̓ἱχ Ἰς Ἀφτερ Γοδλινεσς
- KJV orginal translation Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God's elect, and the acknowledging of the truth which is after godliness
- KJV orginal ΠΑΥΛΟς ΔΟΥΛΟς ΨΕΟΥ ΑΠΟΣΤΟΛΟς ΔΕ ΙΗΣΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ ΚΑΤΑ ΠΙΣΤΙΝ ΕΚΛΕΚΤΩΝ ΨΕΟΥ ΚΑΙ ΕΠΙΓΝΩΣΙΝ ΑΛΗΨΕΙΑς ΤΗς ΚΑΤ ΕΥΣΕΒΕΙΑΝ
# | Orig word | noaccents AI translate |
accents AI translate |
English | Syllables scan greek | Syllables scan english | Strongs | strongs_def | kjv_def |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
70505 | παυλ | paul | paul | Paul | παυλ | paul | |||
136 | ἃ | ἃ | a | ἃ | ha | G1 | the first letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first: | --Alpha | |
60710 | σερβαντ | serbant | serbant | servant | σερ-βαντ | ser-bant | |||
6877 | ὄφ | f | of | ὄφ | oph | ||||
11050 | Γόδ | God | God | Γόδ | God | ||||
60072 | ἀνδ | and | and | and | ἀνδ | and | |||
298 | ἂν | ἂν | whether | ἂν | an | G1 | the first letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first: | --Alpha | |
70670 | ἀποστλε | apostle | apostle | apostle | ἀποστλε | apostle | |||
6877 | ὄφ | f | of | ὄφ | oph | ||||
70174 | ἰεσυσ | iesys | iesys | JESUS | ἰεσυσ | iesys | |||
70188 | χριστ | christ | christ | Christ | χριστ | christ | |||
60586 | ἀκκορδιγγ | akkording | akkording | according | ἀκ-κορ-διγγ | ak-kor-ding | |||
32 | τὸ | the | the | τὸ | to | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) | the, this, that, one, he, she, it, etc | |
7112 | θε | the | the | θε | the | ||||
63742 | φαιθ | phaith | phaith | faith | φαιθ | phaith | |||
6877 | ὄφ | f | of | ὄφ | oph | ||||
11050 | Γόδ | God | God | Γόδ | God | ||||
1708 | σ | p | s | σ | s | ||||
66851 | ἐλεκτ | elekt | elekt | elect | ἐλεκτ | elekt | |||
60072 | ἀνδ | and | and | and | ἀνδ | and | |||
7112 | θε | the | the | θε | the | ||||
70513 | ἀκκνουλεδγιγγ | akknouledging | akknouledging | acknowledging | ἀκ-κνουλεδ-γιγγ | ak-knouled-ging | |||
6877 | ὄφ | f | of | ὄφ | oph | ||||
7112 | θε | the | the | θε | the | ||||
61403 | τρυθ | tryth | tryth | truth | τρυθ | tryth | |||
60106 | ὐἱχ | yhich | yich | which | ὐἱχ | yhich | |||
4545 | ἲς | s | s | ἲς | is | ||||
60128 | ἀφτερ | aphter | aphter | after | ἀφ-τερ | aph-ter | |||
70671 | γοδλινεσς | godliness | godliness | godliness | γοδ-λινεσς | god-liness |