Ezekiel 1:1 ΚΑΙ Ἐγένετο Ἐν Τῷ Τριακοστῷ Ἔτει Τετάρτῳ Μηνὶ Πέμπτη Τοῦ Μηνὸς Καὶ Ἐγὼ Ἤμην Ἐν Μέσῳ Τῆς Αἰχμαλωσίας Ἐπὶ Τοῦ Ποταμοῦ Τοῦ Κοβάρ Καὶ Ἠνοίχθησαν Οἱ Οὐρανοί Καὶ Εἶδον Ὁράσεις Θεοῦ
The Septuagint greek text from /lxx-swete_db README.md. The Byzantine greek text is from the Robinson-Pierpont edition of the Greek New Testament in the Original Greek, Byzantine Majority Text README.md The Septuagint & Byzantine greek text translated using LIT word for word neural machine translation.
- LIT orginal translation and genetto WHEREIN cyclical Thirtieth years fourth months fifth of month and me do WHEREIN through of achmalosis for of river of Kovar and were open the Heavens and I saw horse-ups of God
- LIT noaccents translation plus it was WHEREIN the Thirtieth year fourth month Thursday of month plus ego nn WHEREIN through the captivity on of river of Kovar plus opened the skies plus saw Visions God
Ezekiel 1:1 ΚΑΙ Ἐγένετο Ἐν Τῷ Τριακοστῷ Ἔτει Τετάρτῳ Μηνὶ Πέμπτη Τοῦ Μηνὸς Καὶ Ἐγὼ Ἤμην Ἐν Μέσῳ Τῆς Αἰχμαλωσίας Ἐπὶ Τοῦ Ποταμοῦ Τοῦ Κοβάρ Καὶ Ἠνοίχθησαν Οἱ Οὐρανοί Καὶ Εἶδον Ὁράσεις Θεοῦ
The Septuagint & Byzantine greek text translated using full verse neural machine translation. The Septuagint & Byzantine greek text translated using LIT word for word neural machine translation.
- orginal translation And the generalist in the thirtieth year the fourth month the fifth of the month and neither in the midst of achmalosia on the river of Kovar and the heavens were opened and I saw the praises of God
- noaccents translation plus it was WHEREIN the Thirtieth year fourth month Thursday of month plus ego nn WHEREIN through the captivity on of river of Kovar plus opened the skies plus saw Visions God
- LIT orginal translation and genetto WHEREIN cyclical years months fifth of month and me WHEREIN through of for of river of and the and of God
- LIT noaccents translation plus it was WHEREIN the Thirtieth year fourth month Thursday of month plus ego nn WHEREIN through the captivity on of river of Kovar plus opened the skies plus saw Visions God
# | Orig word | noaccents AI translate |
accents AI translate |
English | Syllables scan greek | Syllables scan english | Strongs | strongs_def | kjv_def |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
9 | καὶ | and | plus | and also even | καὶ | kai | G2532 | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words | and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet |
30 | ἐγένετο | genetto | it was | ἐγένετο | egeneto | ||||
2 | ΕΝ | WHEREIN | WHEREIN | IN | ΕΝ | EN | G1722 | in, at, (up-)on, by, etc. | about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in) |
97 | τῷ | cyclical | the | τῷ | toi | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) | (used only with other particles in the comparative, as G2544 (τοί), G3305 (τοί), G5105 (τοί), G5106 (τοί), etc | |
18833 | τριακοστῷ | Thirtieth | Thirtieth | τρια-κοστῷ | tria-kostoi | ||||
816 | ἔτει | years | year | ἔτει | etei | ||||
7103 | τετάρτῳ | fourth | fourth | τετάρ-τῳ | tetar-toi | ||||
862 | μηνὶ | months | month | μηνὶ | meni | ||||
152 | πέμπτη | fifth | Thursday | πέμ-πτη | pem-pte | ||||
25 | τοῦ | of | of | τοῦ | tou | G5120 | sometimes used for G5127 (τοῦ); of this person | his | |
817 | μηνός | month | month | μηνός | menos | ||||
9 | καὶ | and | plus | and also even | καὶ | kai | G2532 | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words | and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet |
531 | ἐγώ | me | ego | ἐγώ | ego | G1473 | I, me | ||
12515 | ἤμην | do | nn | ἤμην | emen | G2252 | I was | be, was | |
2 | ΕΝ | WHEREIN | WHEREIN | IN | ΕΝ | EN | G1722 | in, at, (up-)on, by, etc. | about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in) |
47 | μέσῳ | through | through | μέσῳ | mesoi | ||||
20 | τῆς | of | the | τῆς | tes | ||||
10585 | αἰχμαλωσίας | achmalosis | captivity | αἰχμα-λωσίας | aichma-losias | ||||
90 | ἐπὶ | for | on | ἐπὶ | epi | G1909 | properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. | about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with | |
25 | τοῦ | of | of | τοῦ | tou | G5120 | sometimes used for G5127 (τοῦ); of this person | his | |
1595 | ποταμοῦ | river | river | ποτα-μοῦ | pota-mou | ||||
25 | τοῦ | of | of | τοῦ | tou | G5120 | sometimes used for G5127 (τοῦ); of this person | his | |
47279 | Κοβάρ | Kovar | Kovar | Κοβάρ | Kobar | ||||
9 | καὶ | and | plus | and also even | καὶ | kai | G2532 | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words | and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet |
47280 | ἠνοίχθησαν | were open | opened | ἠνοίχθησαν | enoichthesan | ||||
353 | οἱ | the | the | οἱ | hoi | ||||
12422 | οὐρανοί | Heavens | skies | οὐρα-νοί | oura-noi | ||||
9 | καὶ | and | plus | and also even | καὶ | kai | G2532 | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words | and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet |
3989 | εἶδον | I saw | saw | εἶδον | eidon | ||||
42766 | ὁράσεις | horse-ups | Visions | ὁράσεις | horaseis | ||||
23 | θεοῦ | of God | God | θεοῦ | theou |
νου ἰτ καμε το πασς ἰν θε θιρτιεθ ὐεαρ ἰν θε φουρθ μονθ ἰν θε φιφθ δαυ ὀφ θε μονθ ἀς ἰ βας ἀμογγ θε καπτιβες βυ θε ῤιβερ ὀφ χεβαρ θατ θε ἑαβενς βερε ὀπενεδ ἀνδ ἰ σαυ βισιονς ὀφ γοδEzekiel 1:1 Νου Ἰτ Καμε Το Πασς Ἰν Θε Θιρτιεθ Υ̓εαρ Ἰν Θε Φουρθ Μονθ Ἰν Θε Φιφθ Δαυ Ὀφ Θε Μονθ Ἀς Ἰ Βας Ἀμογγ Θε Καπτιβες Βυ Θε Ρ̓ιβερ Ὀφ Χεβαρ Θατ Θε Ἑαβενς Βερε Ὀπενεδ Ἀνδ Ἰ Σαυ Βισιονς Ὀφ Γοδ
- KJV orginal translation Now it came to pass in the thirtieth year, in the fourth month, in the fifth day of the month, as I was among the captives by the river of Chebar, that the heavens were opened , and I saw visions of God
- KJV orginal ויהי בשׁלשׁים שׁנה ברביעי בחמשׁה לחדשׁ ואני בתוכ־הגולה על־נהר־כבר נפתחו השׁמים ואראה מראות אלהים
# | Orig word | noaccents AI translate |
accents AI translate |
English | Syllables scan greek | Syllables scan english | Strongs | strongs_def | kjv_def |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
17842 | νου | mind | mind | νου | nou | ||||
60091 | ἰτ | it | it | it | ἰτ | it | |||
2777 | κἀμέ | kame | we | κἀμέ | kame | G2504 | so also the dative case , and accusative case and (or also, even, etc.) I, (to) me | (and, even, even so, so) I (also, in like wise), both me, me also | |
32 | τὸ | the | the | τὸ | to | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) | the, this, that, one, he, she, it, etc | |
60416 | πασς | pass | pass | pass | πα-σς | pa-ss | |||
1933 | ἵν | ἵν | in | ἵν | hin | ||||
7112 | θε | the | the | θε | the | ||||
67475 | θιρτιεθ | thirtieth | thirtieth | thirtieth | θιρ-τιεθ | thir-tieth | |||
60601 | ὐεαρ | year | year | year | ὐεαρ | year | |||
1933 | ἵν | ἵν | in | ἵν | hin | ||||
7112 | θε | the | the | θε | the | ||||
60151 | φουρθ | phourth | phourth | fourth | φουρθ | phourth | |||
60602 | μονθ | month | month | month | μονθ | month | |||
1933 | ἵν | ἵν | in | ἵν | hin | ||||
7112 | θε | the | the | θε | the | ||||
60172 | φιφθ | phiphth | phiphth | fifth | φιφθ | phiphth | |||
60096 | δαυ | dau | dau | Day | δαυ | dau | G1211 | a particle of emphasis or explicitness; now, then, etc. | also, and, doubtless, now, therefore |
6877 | ὄφ | f | of | ὄφ | oph | ||||
7112 | θε | the | the | θε | the | ||||
60602 | μονθ | month | month | month | μονθ | month | |||
640 | ἃς | s | let | ἃς | has | ||||
2052 | ι | j | j | ι | i | G1487 | if, whether, that, etc. | forasmuch as, if, that, (al-)though, whether | |
60074 | βας | bas | bas | was | βας | bas | |||
61079 | ἀμογγ | among | among | among | ἀμογγ | among | |||
7112 | θε | the | the | θε | the | ||||
61707 | καπτιβες | kaptibes | kaptibes | captives | κα-πτιβες | ka-ptibes | |||
60592 | βυ | by | by | by | βυ | by | |||
7112 | θε | the | the | θε | the | ||||
60251 | ῤιβερ | riber | riber | river | ῤιβερ | riber | |||
6877 | ὄφ | f | of | ὄφ | oph | ||||
69306 | χεβαρ | chebar | chebar | Chebar | χεβαρ | chebar | |||
60090 | θατ | that | that | that | θατ | that | |||
7112 | θε | the | the | θε | the | ||||
60202 | ἑαβενς | heabens | eabens | heavens | ἑα-βενς | hea-bens | |||
60100 | βερε | bere | bere | were | βερε | bere | |||
60334 | ὀπενεδ | opened | opened | opened | ὀπενεδ | opened | |||
60072 | ἀνδ | and | and | and | ἀνδ | and | |||
2052 | ι | j | j | ι | i | G1487 | if, whether, that, etc. | forasmuch as, if, that, (al-)though, whether | |
60089 | σαυ | sau | sau | saw | σαυ | sau | |||
62200 | βισιονς | bisions | bisions | visions | βισιονς | bisions | |||
6877 | ὄφ | f | of | ὄφ | oph | ||||
11050 | Γόδ | God | God | Γόδ | God |