Hosea 1:1 ΛΟΓΟΣ Κυρίου Ὃς Ἐγενήθη Πρὸς Ὡσῆε Τὸν Τοῦ Βεηρεὶ Ἐν Ἡμέραις Ὀζείου Καὶ Ἰωαθὰμ Καὶ Ἀχὰς Καὶ Ἑζεκίου Βασιλέων Ἰούδα Καὶ Ἐν Ἡμέραις Ἰεροβοὰμ Υἱοῦ Ἰωὰς Βασιλέως Ἰσραήλ
The Septuagint greek text from /lxx-swete_db README.md. The Byzantine greek text is from the Robinson-Pierpont edition of the Greek New Testament in the Original Greek, Byzantine Majority Text README.md The Septuagint & Byzantine greek text translated using LIT word for word neural machine translation.
- LIT orginal translation reason master s born to Hosea the of Vereis WHEREIN day Ozeiou and Jwatham and Ahah and Hezekio Kings Iuda and WHEREIN day Jeroboj son Jos king Israel
- LIT noaccents translation reason Lord o it was unto Hosea this of Bevrey WHEREIN days Ozeiou plus Joatham plus Ahas plus Ezekiou kings Judah plus WHEREIN days Jeroboam son Joas king Israel
Hosea 1:1 ΛΟΓΟΣ Κυρίου Ὃς Ἐγενήθη Πρὸς Ὡσῆε Τὸν Τοῦ Βεηρεὶ Ἐν Ἡμέραις Ὀζείου Καὶ Ἰωαθὰμ Καὶ Ἀχὰς Καὶ Ἑζεκίου Βασιλέων Ἰούδα Καὶ Ἐν Ἡμέραις Ἰεροβοὰμ Υἱοῦ Ἰωὰς Βασιλέως Ἰσραήλ
The Septuagint & Byzantine greek text translated using full verse neural machine translation. The Septuagint & Byzantine greek text translated using LIT word for word neural machine translation.
- orginal translation The Word of the Lord was born to Hosea Beer in the days of Ozeion and Joath and Ach and Hezekiah kings of Judah and in the day of Jeroboh the son of Joh king Israel
- noaccents translation reason Lord o it was unto Hosea this of Bevrey WHEREIN days Ozeiou plus Joatham plus Ahas plus Ezekiou kings Judah plus WHEREIN days Jeroboam son Joas king Israel
- LIT orginal translation master s born to the of WHEREIN day and and and Kings and WHEREIN day son king
- LIT noaccents translation reason Lord o it was unto Hosea this of Bevrey WHEREIN days Ozeiou plus Joatham plus Ahas plus Ezekiou kings Judah plus WHEREIN days Jeroboam son Joas king Israel
# | Orig word | noaccents AI translate |
accents AI translate |
English | Syllables scan greek | Syllables scan english | Strongs | strongs_def | kjv_def |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
9606 | λόγος | reason | reason | λόγος | logos | G3056 | something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine i.e. Christ) | account, cause, communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work | |
398 | κυρίου | master | Lord | κυρίου | kyriou | ||||
844 | ὃς | s | o | ὃς | hos | G5613 | which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) | about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, X with all speed | |
574 | ἐγενήθη | born | it was | ἐγενήθη | egenethe | ||||
307 | πρὸς | to | unto | πρὸς | pros | G4314 | a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated) | about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in) | |
15372 | Ὡσῆε | Hosea | Hosea | Ὡσῆε | Hosee | G5617 | Hosee (i.e. Hoshea), an Israelite | Osee | |
7 | τὸν | the | this | the | τὸν | ton | |||
25 | τοῦ | of | of | τοῦ | tou | G5120 | sometimes used for G5127 (τοῦ); of this person | his | |
42551 | Βεηρεὶ | Vereis | Bevrey | Βεηρεὶ | Beerei | ||||
2 | ΕΝ | WHEREIN | WHEREIN | IN | ΕΝ | EN | G1722 | in, at, (up-)on, by, etc. | about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in) |
706 | ἡμέραις | day | days | ἡμέραις | hemerais | ||||
21669 | Ὀζειού | Ozeiou | Ozeiou | Ὀζειού | Ozeiou | ||||
9 | καὶ | and | plus | and also even | καὶ | kai | G2532 | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words | and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet |
19736 | Ἰωαθὰμ | Jwatham | Joatham | Ἰωα-θὰμ | Ioa-tham | G2488 | Joatham (i.e. Jotham), an Israelite | Joatham | |
9 | καὶ | and | plus | and also even | καὶ | kai | G2532 | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words | and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet |
19737 | Ἀχάς | Ahah | Ahas | Ἀχάς | Achas | ||||
9 | καὶ | and | plus | and also even | καὶ | kai | G2532 | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words | and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet |
19840 | Ἑζεκιοὺ | Hezekio | Ezekiou | Ἑζεκιοὺ | Hezekiou | ||||
1466 | βασιλέων | Kings | kings | βα-σιλέων | ba-sileon | ||||
2941 | Ἰουδά | Iuda | Judah | Ἰουδά | Iouda | G2448 | Judah (i.e. Jehudah or Juttah), a part of (or place in) Palestine | Judah | |
9 | καὶ | and | plus | and also even | καὶ | kai | G2532 | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words | and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet |
2 | ΕΝ | WHEREIN | WHEREIN | IN | ΕΝ | EN | G1722 | in, at, (up-)on, by, etc. | about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in) |
706 | ἡμέραις | day | days | ἡμέραις | hemerais | ||||
15606 | Ἰεροβοὰμ | Jeroboj | Jeroboam | Ἰεροβοὰμ | Ieroboam | ||||
573 | υἱοῦ | son | son | υἱοῦ | hyiou | ||||
14037 | Ἰωὰς | Jos | Joas | Ἰωὰς | Ioas | ||||
1368 | βασιλέως | king | king | βα-σιλέως | ba-sileos | ||||
3282 | Ἰσραὴλ | Israel | Israel | Ἰσ-ρα-ὴλ | Is-ra-el | G2474 | Israel (i.e. Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants (literally or figuratively) | Israel |
θε βορδ ὀφ θε λορδ θατ καμε ὐντο ὁσεα θε σον ὀφ βεερι ἰν θε δαυς ὀφ υζζιἁ ἰοθαμ ἀἁζ ἀνδ ἑζεκιἁ κιγγς ὀφ ιὐδἁ ἀνδ ἰν θε δαυς ὀφ ἰεροβοαμ θε σον ὀφ ἰοασ̔ κιγγ ὀφ ἰσραελHosea 1:1 Θε Βορδ Ὀφ Θε Λορδ Θατ Καμε Υ̓ντο Ὁσεα Θε Σον Ὀφ Βεερι Ἰν Θε Δαυς Ὀφ Υζζιἁ Ἰοθαμ Ἀἁζ Ἀνδ Ἑζεκιἁ Κιγγς Ὀφ Ιὐδἁ Ἀνδ Ἰν Θε Δαυς Ὀφ Ἰεροβοαμ Θε Σον Ὀφ Ἰοασ̔ Κιγγ Ὀφ Ἰσραελ
- KJV orginal translation The word of the LORD that came unto Hosea, the son of Beeri, in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash, king of Israel
- KJV orginal דבר־יהוה אשׁר היה אל־הושׁע בנ־בארי בימי עזיה יותם אחז יחזקיה מלכי יהודה ובימי ירבעם בנ־יואשׁ מלך ישׂראל
# | Orig word | noaccents AI translate |
accents AI translate |
English | Syllables scan greek | Syllables scan english | Strongs | strongs_def | kjv_def |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
7112 | θε | the | the | θε | the | ||||
61000 | βορδ | bord | bord | word | βορδ | bord | |||
6877 | ὄφ | f | of | ὄφ | oph | ||||
7112 | θε | the | the | θε | the | ||||
60215 | λορδ | lord | lord | LORD | λορδ | lord | |||
60090 | θατ | that | that | that | θατ | that | |||
2777 | κἀμέ | kame | we | κἀμέ | kame | G2504 | so also the dative case , and accusative case and (or also, even, etc.) I, (to) me | (and, even, even so, so) I (also, in like wise), both me, me also | |
60112 | ὐντο | ynto | ynto | unto | ὐν-το | yn-to | |||
63772 | ὁσἑα | hoshea | osea | Hoshea | ὁσἑα | hoshea | |||
7112 | θε | the | the | θε | the | ||||
2107 | σόν | chon | son | σόν | son | ||||
6877 | ὄφ | f | of | ὄφ | oph | ||||
61530 | βεερι | beeri | beeri | Beeri | βεερι | beeri | |||
1933 | ἵν | ἵν | in | ἵν | hin | ||||
7112 | θε | the | the | θε | the | ||||
60139 | δαυς | daus | daus | days | δαυς | daus | |||
6877 | ὄφ | f | of | ὄφ | oph | ||||
65856 | ἰοθαμ | iotham | iotham | Jotham | ἰοθαμ | iotham | |||
65857 | ἀἁζ | ahaz | aaz | Ahaz | ἀἁζ | ahaz | |||
60072 | ἀνδ | and | and | and | ἀνδ | and | |||
20407 | Ἐζεκιὰ | Ezekia | Ezekia | Ἐζεκιὰ | Ezekia | ||||
60949 | κιγγς | kings | kings | kings | κιγ-γς | kig-gs | |||
6877 | ὄφ | f | of | ὄφ | oph | ||||
61628 | ιὐδἁ | iudha | iuda | Judah | ιὐδἁ | iudha | |||
60072 | ἀνδ | and | and | and | ἀνδ | and | |||
1933 | ἵν | ἵν | in | ἵν | hin | ||||
7112 | θε | the | the | θε | the | ||||
60139 | δαυς | daus | daus | days | δαυς | daus | |||
6877 | ὄφ | f | of | ὄφ | oph | ||||
15606 | Ἰεροβοὰμ | Jeroboj | Jeroboam | Ἰεροβοὰμ | Ieroboam | ||||
7112 | θε | the | the | θε | the | ||||
2107 | σόν | chon | son | σόν | son | ||||
6877 | ὄφ | f | of | ὄφ | oph | ||||
65858 | ἰοασ̔ | ioash | ioas | Joash | ἰοασ̔ | ioash | |||
60933 | κιγγ | king | king | king | κιγγ | king | |||
6877 | ὄφ | f | of | ὄφ | oph | ||||
61778 | ἰσραελ | israel | israel | Israel | ἰσ-ρα-ελ | is-ra-el |