John 1:1  - WHEREIN INITIAL was the reason plus the reason was unto this God plus Gods was the reason - Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος καὶ ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν θεόν καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος

John 1:1 Ἐν Ἀρχῇ Ἦν Λόγος Καὶ Λόγος Ἦν Πρὸς Τὸν Θεόν Καὶ Θεὸς Ἦν Λόγος

The Septuagint greek text from /lxx-swete_db README.md. The Byzantine greek text is from the Robinson-Pierpont edition of the Greek New Testament in the Original Greek, Byzantine Majority Text README.md The Septuagint & Byzantine greek text translated using LIT word for word neural machine translation.

John 1:1 Ἐν Ἀρχῇ Ἦν Λόγος Καὶ Λόγος Ἦν Πρὸς Τὸν Θεόν Καὶ Θεὸς Ἦν Λόγος

The Septuagint & Byzantine greek text translated using full verse neural machine translation. The Septuagint & Byzantine greek text translated using LIT word for word neural machine translation.
# Orig word noaccents
AI translate
accents
AI translate
English Syllables scan greek Syllables scan english Strongs strongs_def kjv_def
2

ΕΝ

WHEREIN

WHEREIN

IN ΕΝ EN G1722 in, at, (up-)on, by, etc. about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in)
3

ΑΡΧΗ

INITIAL

INITIAL

Beginning ΑΡ-ΧΗ AR-CHE G746 (properly abstract) a commencement, or (concretely) chief (in various applications of order, time, place, or rank) beginning, corner, (at the, the) first (estate), magistrate, power, principality, principle, rule
15

ἦν

ἦν

was

I he she it was ἦν en G2258 I (thou, etc.) was (wast or were) + agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were
5

the

the

ho G3739 the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc
9606

λόγος

reason

reason

λόγος logos G3056 something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine i.e. Christ) account, cause, communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work
9

καὶ

and

plus

and also even καὶ kai G2532 and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet
5

the

the

ho G3739 the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc
9606

λόγος

reason

reason

λόγος logos G3056 something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine i.e. Christ) account, cause, communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work
15

ἦν

ἦν

was

I he she it was ἦν en G2258 I (thou, etc.) was (wast or were) + agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were
307

πρὸς

to

unto

πρὸς pros G4314 a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated) about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in)
7

τὸν

the

this

the τὸν ton
1336

θεὸν

God

God

θεὸν theon
9

καὶ

and

plus

and also even καὶ kai G2532 and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet
6

θεὸς

god

Gods

θεὸς theos G2316 figuratively, a magistrate; by Hebraism, very X exceeding, God, god(-ly, -ward)
15

ἦν

ἦν

was

I he she it was ἦν en G2258 I (thou, etc.) was (wast or were) + agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were
5

the

the

ho G3739 the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc
9606

λόγος

reason

reason

λόγος logos G3056 something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine i.e. Christ) account, cause, communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work



John 1:1 Ἰν Θε Βεγιννιγγ Βας Θε Βορδ Ἀνδ Θε Βορδ Βας Βιθ Γοδ Ἀνδ Θε Βορδ Βας Γοδ

ἰν θε βεγιννιγγ βας θε βορδ ἀνδ θε βορδ βας βιθ γοδ ἀνδ θε βορδ βας γοδ
# Orig word noaccents
AI translate
accents
AI translate
English Syllables scan greek Syllables scan english Strongs strongs_def kjv_def
1933

ἵν

ἵν

in

ἵν hin
7112

θε

the

the

θε the
60069

βεγιννιγγ

beginning

beginning

beginning βεγιν-νιγγ begin-ning
60074

βας

bas

bas

was βας bas
7112

θε

the

the

θε the
61000

βορδ

bord

bord

word βορδ bord
60072

ἀνδ

and

and

and ἀνδ and
7112

θε

the

the

θε the
61000

βορδ

bord

bord

word βορδ bord
60074

βας

bas

bas

was βας bas
60341

βιθ

bith

bith

with βιθ bith
11050

Γόδ

God

God

Γόδ God
60072

ἀνδ

and

and

and ἀνδ and
7112

θε

the

the

θε the
61000

βορδ

bord

bord

word βορδ bord
60074

βας

bas

bas

was βας bas
11050

Γόδ

God

God

Γόδ God




cached


Known issues
books with issues of chapter 1 verse 0 :